المخرج الإماراتي عبدالله الكعبي .. «الأصالة أقوى من التقليد… والسينما لغة تتجاوز الحدود»

Abdulla Alkaabi is wearing aLoro Piana turtleneck and pantsMontblanc Meisterstück Mini CrossbodyMontblanc Star Legacy Full Calendar 42 mm من الشارقة إلى باريس، ومن عدسة التصوير إلى كرسي الإخراج، يواصل المخرج الإماراتي عبداللّه الكعبي رحلته فـي البحث عن المعنى عبر الصورة والضوء والحكاية. منذ فـيلمه الأول «الفـيلسوف» الذي شارك فـيه النجم الفرنسي جان رينو، مرورًا بعمله الروائي «الرجال فقط عند الدفن»، وحتى تجاربه الإعلانية الأخيرة، أثبت الكعبي أن السينما بالنسبة إليه ليست مهنة بل رحلة داخل الذات، تعبر الحدود الجغرافـية والثقافـية نحو ما هو إنساني وعالمي. فـي السنوات الأخيرة، اتخذ الكعبي من التعاون مع العلامات العالمية منصة جديدة للتعبير البصري، أبرزها حملته الرمضانية مع مون بلان التي احتفت بفكرة «قوة الكتابة بالقلم على الورق»، حيث قدّم فـيلماً شعرياً بتقنية الرسوم المتحركة يستكشف العلاقة بين الكتابة والهوية. ومع إطلاق مون بلان حملتها العالمية الجديدة Let’s Write من توقيع المخرج وِس أندرسون، تبدو العلاقة بين السينما والكتابة أكثر تماسكًا من أي وقت مضى: كلاهما فضاء للتأمّل والسفر الداخلي. ينتمي الكعبي إلى جيل من السينمائيين العرب الذين يسعون إلى خلق جسور بين الفن والإنسان، بين الحكاية المحلية والبعد الكوني، وبين الإبداع الشخصي والتجريب البصري. وخلال جلسة التصوير الخاصة لمجلتنا، فتح الكعبي قلبه للحديث عن رحلته بين الشرق والغرب، عن شغفه بالصورة، وعن رؤيته للسينما الإماراتية التي يصفها بأنها «فـي طور البحث عن صوتها الحقيقي». Cover Star: Abdulla AlkaabiBrand: MontblancCreative Director & Stylist: Sarah KeyrouzPhotographer: Abdulla ElmazGrooming: Kavya Raj PowellTalent Management: Bold Management Loewe jacket and pantsMontblanc Companion CrossbodyMontblanc Star Legacy Full Calendar 42 mm «الشارقة منحتني جذوري، وباريس منحتني أجنحتي» كيف أثّرت دراستك فـي الجامعة الأميركية فـي الشارقة ثم فـي باريس على مسيرتك الفنية؟ مثلاً، هل كان للدراسة فـي بيئتين ثقافـيتين مختلفتين تأثير على رؤيتك السينمائية ومنهجك الإبداعي؟ الدراسة فـي الشارقة منحتني قاعدة صلبة In Rooted الهوية الإماراتية، بينما التجربة فـي باريس فتحت لي آفاقًا مختلفة تمامًا، منحتني حساسية فنية أوسع وأكثر انفتاحًا .هذا التنوع بين البيئتين كوّن رؤيتي السينمائية التي تمزج بين الشرق والغرب، بين الانضباط والتجريب. عملت مصورًا وكاتبَ سيناريو قبل أن تصبح مخرجًا، كيف تساعدك هذه الخبرة فـي التصوير وكتابة السيناريو على إخراج أعمالك؟ هذه الخلفـية ساعدتني كثيرًا، فهي تجعلني أرى الصورة بوضوح قبل أن تُصوّر، وأفهم كيف تخدم الكلمة الصورة والعكس. التصوير جعلني أقدّر الإضاءة والإطار، والكتابة علمتني أهمية الإيقاع الداخلي للمشهد، ما يجعل الإخراج عندي عملية شاملة أكثر من كونها مجرّد توجيه. أنتجت أول فـيلم قصير لك «الفـيلسوف» عام ،2010 وشارك لاحقًا فـي مهرجان دبي السينمائي عام .2011 ما الذي ألهمك لكتابة وإخراج هذه القصة الأولى، وكيف كانت تجربتك فـي تقديمها للمهرجان؟ «الفـيلسوف» وُلد من حاجة داخلية إلى التعبير عن أسئلة وجودية كنت أعيشها فـي تلك الفترة .كنت أبحث عن معنى الهوية والاختيار، ووجدت السينما وسيلة مثالية لذلك .المشاركة فـي مهرجان دبي السينمائي منحتني ثقة كبيرة، وأكدت لي أن صوتي كمخرج يمكن أن يُسمع على نطاق أوسع. عملت فـي «الفـيلسوف» مع النجم الفرنسي جان رينو الذي كان متحمسًا للمشروع بمجرّد أن قرأ السيناريو. كيف أتت فكرة التعاون معه، وماذا تعلّمت من هذه التجربة فـي بداياتك؟ كنت شغوفًا بفكرة العمل مع جان رينو، وقررت أن أرسل له السيناريو بكل جرأة .لم أتوقع ردًا، لكن المفاجأة أنه تجاوب بسرعة لأنه أحب عمق القصة. هذه التجربة علّمتني أن الإخلاص للفكرة يمكن أن يفتح أبوابًا غير متوقعة، وألاّ شيء مستحيلاً حين تؤمن بمشروعك. Paul & Shark shirt, blazer, pantsMontblanc Star Legacy Full Calendar 42 mmMeisterstück rose gold-coated classique fountain penMontblanc Notebook 149 large, Tobacco فاز فـيلمك الروائي الطويل «الرجال فقط عند الدفن» (2017) بجائزة أفضل فـيلم إماراتي طويل فـي مهرجان دبي السينمائي. ماذا يعني لك هذا الإنجاز فـي مسيرتك الفنية؟ كانت لحظة مفصلية فـي مسيرتي. الجائزة لم تكن فقط تكريمًا للفـيلم، بل اعترافًا بأن السينما الإماراتية يمكن أن تقدّم أعمالاً عميقة وشخصية .شعرت بأنني لم أكن أروي قصتي فقط، بل قصة جيل كامل يبحث عن صوته فـي عالم سريع التغيّر. فـي فـيلم «الرجال فقط عند الدفن» صوّرت الأحداث فـي إيران بالتعاون مع منتج إيراني. ما الذي دفعك لاختيار إيران كموقع تصوير، وكيف أثرت هذه البيئة الجديدة على العمل الفني؟ إيران كانت خيارًا فنيًا واستراتيجيًا .جذبتني السينما الإيرانية لكونها حققت حضورًا عالميًا وجوائز مرموقة رغم إمكانياتها المحدودة، وهذا ألهمني كثيرًا كمخرج مستقل. كما أن كلفة الإنتاج المنخفضة ساعدتني على تنفـيذ رؤيتي بحرية أكبر. البيئة هناك أضافت بعدًا بصريًا وشاعريًا للفـيلم، يصعب إيجاده فـي مكان آخر. بعد «الفـيلسوف» و«الرجال فقط عند الدفن»، كيف ترى تطور لغتك السينمائية؟ هل تعتبر أن لكل فـيلم مرحلة من نضجك الشخصي والفني؟ من دون شك. كل فـيلم أخرجه يعكس مرحلة من حياتي، بأسئلتها وقلقها ونضجها .لغتي السينمائية أصبحت أكثر هدوءًا، أكثر اختزالاً، وربما أكثر جرأة فـي اللعب بالغموض والسكوت. أرى تطوري من خلال المساحة التي أتركها للمشاهد ليشعر ويفكر، وليس فقط ليتلقى. Zegna shirt, jacket, pantsMontblanc Document Case Khaki «الإخلاص للفكرة يفتح أبوابًا لم تكن تتخيّلها» ما هي المعايير التي تعتمدها عند اختيار مشاريعك السينمائية الجديدة؟ هل تفضّل القصص القريبة من بيئتك الإماراتية، أم تميل إلى مواضيع أكثر عالمية؟ أبحث دائمًا عن القصص التي تلامسني أولاً، سواء أكانت من بيئتي أم ذات طابع عالمي. الهام بالنسبة لي أن تحمل صراعًا إنسانيًا حقيقيًا .أحب المزج بين المحلي والعالمي، بين الخصوصية والبعد الكوني، لأنني أؤمن بأن القصة الصادقة قادرة على العبور مهما كانت لغتها أو بيئتها. هل تفكر فـي التعاون مجدّدًا مع ممثلين عالميين بعد تجربتك الأولى مع النجم الفرنسي جان رينو فـي «الفـيلسوف»؟ وهل من ممثل أو ممثلة تحلم بالعمل معهما مستقبلاً؟ نعم، أفكر دائمًا فـي التعاون مع ممثلين عالميين. لديّ شغف بالعمل مع تيلدا سوينتون، لأنها ممثلة خارجة عن المألوف وتستطيع التحوّل ببراعة بين الأدوار. فـي العالم العربي، أحب أن أعمل مع يسرا، لأنها تحمل تاريخًا فنيًا غنيًا، وتجمع بين الكاريزما والخبرة والبساطة. ما هي التحدّيات التي تواجه المخرج الإماراتي عندما يحاول إنتاج فـيلم يشارك فـي مهرجانات عالمية؟ أهم التحدّيات هي إيجاد الدعم المالي الكافـي، وبناء شبكة توزيع قوية تسمح للفـيلم بالوصول إلى جمهور أوسع .كما أن غياب البنية التحتية المتخصّصة فـي الترويج الدولي للأفلام يجعل المخرج يعتمد كثيرًا على مجهود فردي كبير. لكن بالإصرار والرؤية، يمكن تجاوز كل ذلك. برأيك، هل الصناعة السينمائية الإماراتية باتت مهيأة اليوم لإنتاج أفلام قادرة على المنافسة فـي المهرجانات الكبرى مثل «كان» أو «البندقية»؟ أعتقد أن لدينا طاقات واعدة وقصصًا غنية تستحق أن تُروى، لكننا لا نزال بحاجة إلى دعم مؤسساتي أعمق واستثمار جاد فـي تطوير المواهب والبنية التحتية. الطريق إلى «كان» و«البندقية» ليس
مون بلان تلفت الأنظار خلال Watches&Wonders بساعاتها الجديدة

برزت مشاركة مون بلان Montblanc خلال معرض Watches&Wonders في جينيف من خلال تقديمها أربع إصدارات جديدة ضمن مجموعاتها الكلاسيكية. وكالعادة تتميّز الساعات الجديدة والتي غالبيتها ذات إصدارات محدودة، بتقنيات رائدة يمكن الاعتماد عليها في أقسى الظروف. أما بالنسبة إلى التصميم فله دائمًا مكانة مميّزة في ساعات هذه العلامة. Montblanc 1858 Geosphere 0 Oxygen Monte Rosa Limited Edition درجات ذهبية دافئة هادئة وتقنية يمكن الوثوق بها على أعلى القمم تواصل ساعة مون بلان 1858 جيوسفير تطورها مع إصدار محدود جديد يتميّز بمظهر أنيق جديد ودرجات ذهبية دافئة تُشيد بجبل مونتي روزا. بعد إطلاق ساعة مون بلان 1858 جيوسفير 0 أوكسجين كاربو2 الإصدار المحدود في عام 2024، كشفت مون بلان عن إصدار جديد كليًا مُخصص لجبل مونتي روزا، ثاني أعلى جبل في غرب أوروبا. يرتبط هذا الجبل ارتباطًا تاريخيًا بعلامة مون بلان، حيث أطلق اسمه على مجموعة من أدوات الكتابة التي أنتجتها الدار في القرن العشرين. وتشكّل هذه الساعة إعادة إصدار لطراز سابق من الذهب الوردي صدر عام ٢٠٢٠، ولكن مع العديد من التحديثات. تأتي هذه الساعة الجديدة بتقنية مون بلان 0 أوكسجين التي توفر العديد من المزايا للمستكشفين. لا تقتصر هذه التقنية على إزالة الضباب، الذي قد يحدث مع التغيّرات الحادة في درجات الحرارة في المرتفعات، بل تمنع أيضًا الأكسدة. فبدون الأكسجين، تدوم جميع المكونات لفترة أطول وتوفر دقة أفضل بمرور الوقت. تأتي كل ساعة مع شهادة تثبت هذه التقنية غير المرئية وتضمن نجاح عملية التغليف بدون أكسجين. يتميّز هذا الطراز الجديد بميناء أسود جديد بنمط سفوماتو جليدي، يُضفي انطباعًا بالمظهر الجليدي بفضل شبكته المتشابكة من البلورات التي تجمدت في الزمن لآلاف السنين. زُوّدت مجموعة 1858 بسوار مطاطي جديد سهل التبديل، يتميّز بنمط جديد مستوحى من الحبال التي يستخدمها متسلقو الجبال، ما يُضفي رابطًا بعالم جبال الألب، يتضمن الحزام أيضًا خياطة أنيقة فوق العروات، وهي سمة مميّزة لساعات مجموعة 1858. وكلمسة نهائية، صُمم الحزام ليتضمن نمطًا جبليًا من الداخل لتحسين التهوية والراحة على المعصم. تعمل الساعة بعيار MB 29.25، الذي يتميّز بحركة أوتوماتيكية مزوّدة بمضاعفة التوقيت العالمي من إنتاج شركة مون بلان، مع احتياطي طاقة يبلغ حوالي 42 ساعة. الساعة مُكتملة بعرض التاريخ عند الساعة الثالثة، ومؤشر وقت مزدوج عند الساعة التاسعة. وللاحتفاء بجمال سلسلة جبال مونتي روزا، أضافت مون بلان نقشًا لسلسلة الجبال المغمورة بوهج الشمس الدافئ الذي يبرز من قمتها، وتستخدم مون بلان تقنية خاصة لإبراز هذا المشهد الجبلي على ظهر الساعة، ما يمنحها عرضًا ثلاثي الأبعاد أصيلًا، ويضفي عليها عمقًا وواقعية. Montblanc 1858 Split Second Chronograph تعود بإطلالة جديدة استوحيت هذه الساعة من ساعة مينيرفا التاريخية من ثلاثينيات القرن الماضي، وقد تمّ الكشف عنها خلال معرض Watches&Wonders بإصدار محدود بـ 100 قطعة تتألق هذه الساعة الجديدة في علبة من الفولاذ المقاوم للصدأ بقطر 44 ملم مع إطار مُضلّع ثابت من الذهب الأبيض عيار 18 قيراطًا. يتميز الميناء بلون عنابي داكن مزخرف بنقشة أشعة الشمس، وعدادات كرونوغراف سوداء، وأرقام عربية بيضاء مضيئة، ما يمنحه مظهرًا جديدًا أنيقًا. وكما هي الحال في الساعة الأصلية، تتميز الساعة الجديدة بمقياس سرعة دوران (قاعدة 1000) يدور حول الميناء. ويكشف الغطاء الخلفي عن عيار MB M16.31، المصنوع يدويًا، ذو التعبئة اليدوية، بزر ضغط واحد، وكرونوغراف بنظام أجزاء الثانية، والمستوحى من عيار كرونوغراف مينيرفا الأصلي 19-CH09 من عام 1909. يتميز عيار MB M16.31 بتشطيبات تقليدية يدوية الصنع، مثل كوت دو جينيف، والزوايا الداخلية، والحبيبات الدائرية، والتشطيبات المائلة – جميعها مُنفّذة في مصنع مون بلان في فيليريه. وتكتمل هذه الساعة بحزام جديد قابل للتبديل من جلد العجل بلون عنابي داكن بنقشة جلد التمساح، ومشبك ثلاثي الطي من الفولاذ المقاوم للصدأ بنظام ضبط دقيق. Montblanc 1858 The Unveiled Minerva Chronograph نغمات دافئة تحتضن حركة الكرونوغراف المعكوسة من مون بلان تُبرز أحدث ساعة كرونوغراف من مون بلان آلية كرونوغراف الدار المعكوسة بتصميم ألوان جديدة، مع إضافة إطار مُضلّع من الذهب الأصفر عيار 18 قيراطًا، وجسور وألواح مطلية باللون البني تُكمل سلسلة التروس المطلية بالذهب الأصفر على آلية الحركة. ولإمتاع مُحبي التعمق في أعماق آلية الحركة، تعمل هذه الساعة ذات الإصدار المحدود بعيار MB M17.26. وكما هو الحال مع عيار MB M16.26، تم قلب هذا العيار أحادي الضغط لعرض جميع العمليات الميكانيكية على جانب ميناء الساعة. للوهلة الأولى، قد يظن المشاهد أنها حركة هيكلية، لكن عند التدقيق، يتبين أن حركة الكرونوغراف هذه معروضة بالكامل على جانب ميناء الساعة. ولإتاحة الفرصة للعين للتعمق في الحركة وملاحظة براعة تصنيع مكوناتها الفردية، صُممت آلية الكرونوغراف المعقدة في عيار MB M17.26 على أعمدة. كما وُضع جسر الكرونوغراف فوق الحركة لإبراز هذا المكون، الذي سُجِّلت براءة اختراع تصميمه الخاص عام ١٩١٢. وقد اعتمد مصممو مون بلان نهجًا معماريًا حقيقيًا في تصميم الساعة بأكملها لخلق عمق وتألق ضوئي يتدفق عبر الحركة، ليتمكن مرتديها من الإعجاب الكامل بمكوناتها الـ ٢٩١. يأتي هذا الإصدار المحدود الجديد في علبة من الفولاذ المقاوم للصدأ بقطر ٤٣ ملم مع لمسة نهائية ساتانية أفقية أنيقة. الساعة مزودة بإطار مُخَدَّد من الذهب الأصفر عيار 18 قيراطًا، مستوحى من أول إطار مُخَدَّد من مينيرفا يعود تاريخه إلى عام 1927. تجمع هذه الساعة الجديدة، ذات الإصدار المحدود بـ 100 قطعة، بين الأصالة والتصميم العصري بفضل وظائف كرونوغراف أحادي الضغط، ولمسة جمالية جديدة باللونين البني والذهبي، تُضفي لمسةً من الفخامة على داخل الساعة وخارجها. زُوّدت الساعة بسوار من جلد العجل البني المُدخّن بنقش جلد التمساح، ومشبك ثلاثي الطي من الفولاذ المقاوم للصدأ بنظام ضبط دقيق. Montblanc Iced Sea Collection ألوان وأحجام جديدة ساعة Montblanc Iced Sea Collection بأربعة طرز جديدة بعلبة أصغر حجمًا بقطر 38 ملم لفتت مجموعة مون بلان “آيسِد سي أوتوماتيك ديت”، التي أُطلقت عام 2022، أنظار عالم الساعات بتصميمها الرياضي وأقراصها المستوحاة من المشهد الجليدي في بحر “مير دو جلاس” على سلسلة جبال مون بلان. ولإثراء المجموعة، تكشف مون بلان عن أربعة طرز جديدة بعلبة أصغر حجمًا بقطر 38 ملم. كان هذا الحجم المصغر للعلبة متوفرًا سابقًا بقطر 41 ملم، وهو مناسب للرجال والنساء الذين يبحثون عن ساعات بأقطار أصغر. مع إطلاق هذا الحجم الجديد للعلبة، تكشف مون بلان عن لونين جديدين للميناء بنقشة الأنهار الجليدية، وهما الأبيض والأزرق الفاتح. تتميز جميع أقراص مون بلان آيسِد سي بنقشة الأنهار الجليدية التي تحاكي لون وملمس الجليد. صُمم هذا النمط باستخدام تقنية خاصة تُسمى “غراتيه بويزيه” كأساس، ما يمنح الميناء انطباعًا بعمقٍ ولمعانٍ حقيقيين. على الصعيد التكنولوجي شهدت مجموعة الساعات هذه ميزات جديدة كذلك، حيث تتميز ساعة مون بلان آيسد سي أوتوماتيك ديت الآن بتقنية صفر أكسجين التي توفر العديد من المزايا للمستكشفين
Experience Time: فعالية تحتفي بصناعة الساعات الفاخرة والتميّز الحرفي

أطلق قسم دور صناعة الساعات المتخصّصة (SWM) في مجموعة ريتشمونت، فعالية Experience Time في نسختها الثالثة في دبي. وتشمل هذه الفعالية إيه لانغيه آند سون، وأي دبليو سي شافهاوزن، وجيجر لوكولتر، وبانراي، وروجيه دوبوي، وڤاشرون كونستنتان، كما رحبت بدار مون بلان في مشاركتها الأولى. وتشارك مدرسة فنون صياغة المجوهرات “ليكول” التي تدعمها دار فان كليف أند آربلز، كشريك تعليمي رسمي لهذه الفعالية. رحلة غامرة في فن ودقة وتراث صناعة الساعات الفاخرة انطلقت فعالية Experience Time في عام 2022 بواسطة قسم دور صناعة الساعات المتخصّصة (SWM) في مجموعة ريتشمونت، وسرعان ما أصبحت حدثًا مميزًا لعشاق الساعات في الشرق الأوسط. بعد النسخة الثانية الناجحة في فبراير 2024، تعود الفعالية من 6 إلى 9 فبراير 2025، في أنحاء دبي مول الشهير ومقر مدرسة فنون صياغة المجوهرات “ليكول” في المركز الإبداعي في حي دبي للتصميم (d3). وتتيح هذه الفعالية الفرصة أمام الضيوف للاستمتاع برحلة غامرة في فن ودقة وتراث صناعة الساعات الفاخرة، واكتشاف الابتكار والحرفية والهوية الخاصة التي تميز كل دار. إرث من النجاحات والفخامة تقدم فعالية Experience Time في نسختها الثالثة للعملاء المدعوين وخبراء الساعات وعشاق صناعة الوقت، نظرة حصرية خلف الكواليس لصناعة الساعات الفاخرة. يستمتع الحاضرون بالعروض الحية وورش العمل التفاعلية والمناقشات مع الحرفيين المهرة، ما يعمّق تقديرهم لصناعة الساعات الفاخرة. يتميّز الحدث ببرنامج واسع النطاق في المتاجر الرئيسية في دبي مول، ويوفر إمكانية الوصول إلى الأنشطة والعروض الحرفية وصناع الساعات الخبراء. ستكمل مدرسة فنون صياغة المجوهرات “ليكول” هذه التجربة من خلال الدورات التدريبية والمحادثات والجولات الإرشادية التي يقودها خبراء، ما يسلط الضوء على تركيز الحدث على التعليم والاكتشاف في صناعة الساعات وفنون المجوهرات. مجموعة ريتشمونت تحتفي بالتميّز في قياس الوقت أعربت مجموعة ريتشمونت عن سعادتها باطلاق النسخة الثالثة من Experience Time، بالشراكة مع دبي مول ولأول مرة مدرسة فنون صياغة المجوهرات “ليكول”، التي تدعمها دار فان كليف أند آربلز، كشريك تعليمي رسمي، وعرض المزيد من عروضها المتوسعة من الخبرة الاستثنائية التي تتمتع بها الدور التابعة لها. واعتبرت المجموعة أن إضافة مون بلان سيساهم في تعزيز إشراك عشاق الساعات وجامعيها على حد سواء، في الاحتفال بالتميّز في قياس الوقت. دبي مول يحتضن فعاليات Experience Time من جهتها أعلنت إدارة دبي مول عن فخرها باستضافة النسخة الثالثة من Experience Time، ما يؤكد على التزامها بتوفير إمكانية وصول لا مثيل لها للزوار إلى دور صناعة الساعات الرائدة في العالم. وقالت إدارة الدار: “باعتبارنا وجهة التسوق الفاخرة الأولى، فإننا نواصل تقديم تجارب استثنائية تحتفي بالتراث والابتكار والحرفية، ما يجعل عشاق الساعات وخبراءها أقرب إلى فن قياس الوقت”. A. Lange & Söhne: عالم الدقة والحرفية الألمانية ترحب إيه لانغيه آند صونه، بالضيوف في عالم الدقة والحرفية الألمانية من خلال عرض حصري يقدمه صانع الساعات الرئيسي روبرت هوفمان، الذي يزور المتجر من مصنع جلاشوت. وستتاح الفرصة أمام الضيوف، لمشاهدة العمل المعقد لساعة Datograph الحائزة على جائزة، مع التركيز على حركة الساعة العملاقة المعروضة خارج المتجر. IWC Schaffhausen تقدم جولة افتراضية في مصانعها تشارك أي دبليو سي شافهاوزن، في زيارة افتراضية حصرية للمصنع، حيث سيشرع الضيوف في جولة رقمية غامرة مدتها ثلاثين دقيقة لاكتشاف عالم الساعات الخاص بالدار. وفي الوقت نفسه، يمكن لمالكي أي دبليو سي الاستمتاع بـ IWC Watch Spa، حيث تخضع ساعاتهم العزيزة لعناية دقيقة من التعقيم وتلميع الحزام إلى اختبارات الدقة وضغط الماء والتي تتوج بشهادة Watch Spa رسمية. Jaeger-LeCoultre توفّر دورات تدريبية في صناعة الساعات الفاخرة تفتح جيجر لوكولتر أبواب Atelier d’Antoine الشهيرة، وهي تجربة تعليمية تحمل اسم مؤسسها صاحب الرؤية. يمكن للضيوف الاختيار بين ورشة عمل اكتشاف Reverso Stories، واستكشاف إرث هذه الساعة الأيقونية، أو المشاركة في دورة تدريبية في صناعة الساعات، حيث سيتم توجيههم من قبل صانعي الساعات الخبراء والأساتذة في درس عملي في صناعة الساعات الفاخرة. L’ÉCOLE مدرسة فنون صياغة المجوهرات تقدم سلسلة من المحادثات المتخصصة وورش العمل تقدّم مدرسة فنون صياغة المجوهرات “ليكول”، تكون الشريك التعليمي للنسخة الثالثة من فعالية Experience Time في دبي، سلسلة من المحادثات المتخصصة وورش العمل الجذابة، بهدف غمر المشاركين في عالم المجوهرات الساحر. وتتضمن هذه التجربة محادثات الخبراء للتعمق في التاريخ الغني والحرفية المعقدة للمجوهرات من خلال المناقشات التي يقودها الخبراء. وستشمل الموضوعات تطور تصميم المجوهرات، والبراعة الفنية وراء اختيار الأحجار الكريمة، والأهمية الثقافية للزينة المختلفة. تم تصميم هذه الجلسات لتثقيف المتحمسين والمبتدئين على حد سواء، وتعزيز التقدير العميق لفنون المجوهرات. هذا إلى جانب ورش عمل الأطفال التي توفر ورش العمل التفاعلية للأطفال تجربة عملية، ما يسمح للعقول الشابة باستكشاف إبداعها أثناء التعرف على أساسيات صناعة المجوهرات. تحت إشراف حرفيين مهرة، سيتمكن المشاركون من صناعة قطعهم الخاصة، واكتساب نظرة ثاقبة حول التقنيات والمواد المستخدمة في هذه التجارة. تهدف هذه الجلسات إلى إلهام الجيل القادم من فناني المجوهرات. Montblanc في مشاركتها الأولى في Experience Time لأول مرة، تشارك مون بلان في رحلة Experience Time من خلال الارتقاء برعاية الساعات باستخدام آلة التشخيص المتطورة، والتي تقدم للضيوف نظرة عامة كاملة على ساعاتهم من خلال تقييم الدقة، ومستويات مقاومة الماء، والمغناطيسية. كما يمكن للزوار الاستمتاع بنشاط مخصص خاص مع حكيم إدريس، الفنان المقيم في دبي، وصديق العلامة التجارية، لتخصيص أحزمة الجلد. Panerai تعرض أحدث مجموعة من الأساور المعدنية تقدم بانراي لمسة من فلورنسا من قلب متجر بانراي في دبي مول، مع فعالية “بطاقة بريدية من فلورنسا”. سيحصل الضيوف الزائرون على بطاقة بريدية تذكارية لا تُنسى، بينما يستمتعون بالقهوة الإيطالية ويستعرضون أحدث مجموعة من الأساور المعدنية للعلامة التجارية. تعود أولى أساور بانراي المعدنية إلى عام 1999، لتبدأ بذلك رحلة مستمرة من الابتكار في الوظائف والراحة والجماليات، والتي تطورت من خلال الجمع بين أفضل عناصر تصميماتها السابقة لتعزيز كل من الشكل والوظيفة. هذا العام، يتميز السوار المعدني الجديد بتصميم “على شكل حرف V” يتميز بتوفير راحة معززة وشعور أخف، وهو مثالي للارتداء اليومي. Roger Dubuis تجربة العوالم الديناميكية لصناعة الساعات ورياضة السيارات تحتفل وروجيه دوبوي باندماج الإثارة العالية السرعة وصناعة الساعات الراقية في غرفة سرية مصممة خصيصًا في متجر دبي مول. توفر هذه التجربة المليئة بالإثارة للضيوف فرصة الانغماس في العوالم الديناميكية لصناعة الساعات ورياضة السيارات، مع محاكات متطورو. تجربة تتجاوز اندفاع السرعة لاستكشاف مجموعة روجيه دوبوي الاستثنائية، بما يتماشى مع شراكات الدار في رياضة السيارات. Vacheron Constantin تجربة الدقة والمهارة وراء أرقى ساعات الدار تفتح دار ڤاشرون كونستنتان، أبواب متجرها الرئيسي في دبي مول، لخوض رحلة في فن ترصيع الأحجار الكريمة. وفي ورشة ترصيع الأحجار الكريمة الحصرية هذه، سيتولى الضيوف دور الحرفي الماهر، حيث يقومون بصنع إطار الساعة الخاص بهم بعناية فائقة، وهي فرصة نادرة لتجربة الدقة والمهارة
لوران لوكامب المدير العام العالمي لقسم الساعات في مون بلان: ساعاتنا هي مزيج من التراث والوظائف العملية والحداثة

“السرد القصصي، التميّز والابتكار”، بهذه الصفات الرئيسية يحدّد لوران لوكامب المدير العالمي للساعات في مجموعة مون بلان الفلسفة بل المبادئ الأساسية التي ترتكز عليها العلامة في ابتكار أي إصدار جديد. وللتعرّف أكثر على أحدث ابتكارات الساعات في مون بلان وأبرز توجهاتها كانت لنا مقابلة مع لوكامب الذي شرح لنا ميّزات ساعات هذه العلامة الراقية، كما أطلعنا على استراتيجياتها المستقبلية. كيف تُعرّف رؤية Montblanc لصناعة الساعات؟ ترتكز رؤية Montblanc في عالم صناعة الساعات على ثلاثة مبادئ أساسية، وهي السرد القصصي والتميّز والابتكار. ينجذب العملاء أولاً إلى التصميم، الذي يأتي في أولوياتهم قبل التوازن أو شهرة العلامة التجارية. ولكن، إلى جانب التصميم، يجب أن تحمل الساعة قصة مميّزة، ما يضفي عليها قيمة حقيقية في عيون العملاء، وهو أمر هام جداً في هذا المجال. على سبيل المثال، عندما نعرض آلية حركة ساعة Minerva، تظهر ميّزاتها الفريدة، مثل الجسر الأيقوني الذي يتخذ شكل حرف V، ما يجعلها قابلة للتعرّف عليها فوراً. نحن ندمج هذه العناصر التاريخية مع الابتكار المستمر لضمان تلبية تطلعات عملائنا المعاصرين. كيف يسهم السرد القصصي في تصميم ساعات Montblanc؟ يُعدّ السرد القصصي عنصرًا أساسيًا في تصاميم ساعاتنا. خذ مجموعة Minerva على سبيل المثال، التي تتمتع بتراث يعود إلى أكثر من مئة عام، إذ قمنا بإعادة ابتكار بعض التفاصيل التاريخية مثل الإطار المضلّع الذي يعود إلى عشرينيات القرن الماضي ليتناسب مع العصر الحديث. كان الإطار في الأصل يساعد الطيارين على تتبع البيانات، وطوّرناه ليصبح عنصرًا تصميميًا مميّزًا. كلّ ساعة نصنعها، تحمل وراءها قصة، وغالباً ما تستلهم من تاريخ Montblanc العريق أو من لحظات هامة، مثل تصميم ساعة من دون أكسجين لضمان أقصى درجات الموثوقية في أقسى الظروف. هذه القصص تتفاعل بشكلٍ عميق مع عشاق الساعات والعملاء. ما هو دور الابتكار في الحفاظ على إرث Montblanc؟ يُعدّ الابتكار أساسياً في دمج إرثنا مع احتياجات العصر الحديث. على سبيل المثال، قمنا بأخذ آلية حركة ساعة Minerva التاريخية التي تم تطويرها في عام 1923، وكشفنا عن حرفيتها المقعدة من خلال قلبها. هذا حوّل ما كان مخفيًا إلى عنصر مرئي بارز، ما جعلها من أكثر الموديلات مبيعًا. ومن الخطوات المبتكرة الأخرى هي تصميم ساعات دون أكسجين، مملوءة بغاز خامل، لتعزيز متانتها في البيئات القاسية. هذا يساعد على تقليل التلف ويضمن أداء الساعات بشكلٍ مثالي في درجات الحرارة القصوى، سواء أكانت 50 درجة مئوية، أم -40 درجة مئوية. كيف تواكب Montblanc توقعات جامعي الساعات واحتياجات الثقافات المختلفة، خصوصًا في منطقة الشرق الأوسط؟ يولي الشرق الأوسط أهمية كبيرة للتفرّد والرمزية الثقافية. على سبيل المثال، قدّمنا إصدارات محدودة تحمل عناصر تصميم تعكس الثقافة المحلية، مثل الأساور والموانئ الخضراء التي تحمل دلالة رمزية خاصة بالمنطقة. وغالباً ما تكون هذه المجموعات محدودة بعدد لا يتجاوز الـ 10 قطع، ما يعزّز حصريتها. علاوةً على ذلك، يقدّر جامعو الساعات تجارب التخصيص، إذ نقدّم لهم فرصة فريدة للقاء صانع الساعات الذي قام بتصميم ساعتهم، ما يضيف بعدًا شخصيًا وروابط قوية مع قطعة الساعات التي يمتلكونها. ما هو نهجكم في جذب الأجيال الشابة إلى ساعات Montblanc؟ تسعى الأجيال الشابة إلى المعنى والاستقلالية، وتنجذب إلى المنتجات التي تحمل قصصاً حقيقية وأصولاً واضحة. يتمثّل نهجنا في استغلال هذه الطموحات، من خلال تصميم ساعات لا تقتصر على الجمال الظاهري فحسب، بل تحمل أيضاً قصصًا أعمق. على سبيل المثال، تجمع مجموعة Star Legacy بين التصميم الكلاسيكي والقصص المستوحاة من تراث Montblanc، ما يجعلها جذابة لكل من جامعي الساعات المتمرّسين والعملاء الشباب الذي يقدّرون الأصالة. ما الذي يجعل إصدرات Montblanc المحدودة فريدة من نوعها؟ كلّ إصدار محدود يتم تصميمه بعناية فائقة واهتمام بالتفاصيل والتخصيص. على سبيل المثال، كانت ساعة 1858 Minerva Monopusher Chronograph محدودة الإصدار بـ 10 قطع فحسب، إذ تم تصنيع كل ساعة على يد صانع ساعات متخصّص، ويمكن لمالكي الساعات لقاء صانعها شخصيًا، ما يضيف لمسة شخصية على الساعة. نحن نركّز على التميّز في الحصرية مع ضمان التميّز الفني والسرد القصصي وراء كل قطعة، فهدفنا هو خلق منتج يبرز كقطعة مميزة حقًا. كيف تضمنون أن تظل ساعات Montblanc فريدة من نوعها مع مواكبتها لاتجاهات السوق؟ نحن نركّز على التصاميم الخالدة والابتكارات ذات المعنى. على سبيل المثال، نحرص على أن يحمل كل منتج جديد قصة فريدة مرتبطة بإرثنا. إذا لم يكن للمنتج قصة مثيرة، فإننا لا نطلقه. هذه الطريقة الدقيقة جعلت جميع إطلاقاتنا الأخيرة تحقّق نجاحات دون أن يتم إيقاف أي منها. المسألة تتعلق بالحفاظ على توازن بين الأصالة والسرد القصصي والابتكار. كيف تدمج Montblanc فلسفة علامتها التجارية في تصميم ساعاتها؟ تمثّل Montblanc روح الاستكشاف والتميّز، وتعكس ساعاتنا هذه المبادئ من خلال ارتباطها بالجبال ورمزيتها في التحمل والطموح. على سبيل المثال، تتماشى ساعاتنا الخالية من الأكسجين مع تحديات المتسلقين، بينما تستوحي تصاميمنا من العناصر الطبيعية مثل الأنهار الجليدية. هذا المزيج بين التراث والوظائف العملية والحداثة يضمن أن تبقى ساعاتنا ملهمة وذات معنى لجامعي الساعات في جميع أنحاء العالم. Monblanc 1858 Minerva Monopusher Chronograph Limited Edition إصدار محدود من عشر قطع مصمم خصيصاً لمنطقة الشرق الأوسط تستمر مجموعة Minerva Monopusher كرونوغراف من مون بلان، في إبهار عشاق الساعات، مع إطلاق إصدار محدود جديد سيتوفر حصريًا في منطقة الشرق الأوسط. يقتصر الإصدار على 10 قطع. وتأتي الساعة في علبة فولاذية مقاومة للصدأ مقاس 43 ملم. يحاكي الإصدار الجديد، مثيلاته من الطرز الأخرى ضمن مجموعة مينيرفا مونوبوشر كرونوغراف، إذ تتميّز الساعات العشر جميعها بإطارات مزخرفة مستوحاة من أول إطار مزخرف من مينيرفا، الذي تم إطلاقه عام 1927. ويأتي الإطار في هذا الإصدار المحدود، بزخرفة من الذهب الأبيض عيار 18 قيراطاً. تتميز هذه الساعة بحركة مينيرفا MB M16.29 التاريخية ذات التعبئة اليدوية مع كل لمساتها اليدوية الدقيقة، والتي تم قلبها لعرض جميع القطع الميكانيكية على جانب المينا. وتتطلب عكس اتجاه عقارب الميناء إضافة 21 مكونًا، ما يجعل هذا أكثر من مجرد ميزة جمالية، بل ميزة فنية حقًا. للوهلة الأولى، قد يعتقد المشاهد أنها حركة هيكلية، لكن نظرة أقرب تكشف أن حركة الكرونوغراف التاريخية هذه معروضة بالكامل على جانب ميناء الساعة. ولتحسين وضوح القراءة، تأتي الأرقام العربية والمؤشرات وعقارب الساعات والدقائق باللون الأبيض مع إضاءة بيضاء مرئية في الليل. تكتمل الساعة بحزام جلد العجل الأخضر القابل للتبديل المطابق مع طبعة جلد التمساح، ومشبك ثلاثي الطي من الفولاذ المقاوم للصدأ مطلي باللون الأسود، وغطاء خلفي يحمل نقشًا لمصانع مينيرفا التاريخية. وتماشياً مع جميع الحركات المعقدة التي تنتجها مون بلان، فإن سهم مينيرفا المميّز والجسر على شكل حرف “V” من تصميم الدار معروضان أيضاً. ويأتي سهم مينيرفا، بمثابة تكريم للإلهة الرومانية التي يتم تصويرها دائماً وهي تحمل عصاها ذات الرأس السهمي في يدها، ويأتي الجسر